Sobre mí - BZ Traductor Jurado: tu traductor autónomo de confianza

¡Hola! Soy el traductor autónomo detrás de BZ Traductor Jurado. Con más de 15 años de experiencia en el mundo de la traducción, me enorgullece ser tu socio lingüístico confiable en Ciudad Real.

 

Desde que me embarqué en esta emocionante travesía en 2007, he dedicado mi carrera a ofrecer servicios de traducción excepcionales.

 

Mi enfoque no se limita solo a convertir palabras de un idioma a otro, sino a transmitir el verdadero significado y la esencia de cada mensaje.

Contacto

Me presento

¡Hola! Me llamo Pedro Benítez y soy el traductor autónomo detrás de BZ Traductor Jurado. Con más de 15 años de experiencia en el mundo de la traducción, me enorgullece ser tu socio lingüístico confiable en Ciudad Real.

 

Soy licenciado en Traducción e Interpretación (especialidad inglés) por la Universidad de Granada desde el año 2008. También soy Traductor-Intérprete Jurado de Inglés nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación desde 2009.

 

No obstante, fue en 2007 cuando me embarqué en esta emocionante travesía gracias a una beca que me permitió adquirir experiencia traduciendo al inglés las notas de prensa de la Universidad de Granada. Posteriormente comencé a trabajar como autónomo y de 2010 a 2013 trabajé como traductor in-house para Big Fish Games en sus oficinas ubicadas en Cork, Irlanda. Esos años en el extranjero me aportaron no solo excelencia en inglés, sino también una valiosa experiencia para continuar mi camino como traductor autónomo. Desde 2013 he dedicado mi carrera a ofrecer servicios de traducción excepcionales para diversos clientes de todo tipo tanto en España como en el extranjero.

 

Mi enfoque no se limita solo a convertir palabras de un idioma a otro, sino a transmitir el verdadero significado y la esencia de cada mensaje.

Experiencia autónoma desde 2007

Desde el año 2007 he estado trabajando de manera independiente, desarrollando mis habilidades y perfeccionando mi arte en el mundo de la traducción. Cada proyecto es una oportunidad para superar las expectativas y ofrecer resultados que trascienden las simples palabras.

Herramientas de traducción asistida por ordenador

Soy un defensor entusiasta de la eficiencia y la precisión. Para garantizar la coherencia y la calidad en mis traducciones, utilizo herramientas avanzadas de traducción asistida por computadora, siendo Trados y MemoQ mis preferidas. Estas herramientas no solo aceleran el proceso, sino que también mejoran la consistencia y la calidad de cada proyecto. Además, tengo el certificado SDL Trados Studio for Translators.

Experiencia internacional consolidada

Mi pasión por los idiomas y las culturas me llevó a vivir y trabajar en el extranjero, concretamente Irlanda. Esta experiencia no solo amplió mis horizontes lingüísticos, sino que también enriqueció mi comprensión de las sutilezas culturales que influyen en una traducción efectiva.

Lo que debes saber:

Experiencia autónoma desde 2007

Desde el año 2007, he estado trabajando de manera independiente, perfeccionando mis habilidades y perfeccionando mi arte en el mundo de la traducción. Cada proyecto es una oportunidad para superar expectativas y ofrecer resultados que trascienden las simples palabras.

Herramientas de traducción asistida por computadora

Soy un defensor entusiasta de la eficiencia y la precisión. Para garantizar la coherencia y la calidad en mis traducciones, utilizo herramientas avanzadas de traducción asistida por computadora, siendo MemoQ una de mis preferidas. Estas herramientas no solo aceleran el proceso, sino que también mejoran la consistencia y la calidad de cada proyecto.

Experiencia internacional consolidada

Mi pasión por los idiomas y las culturas me llevó a vivir y trabajar en el extranjero. Esta experiencia no solo amplió mis horizontes lingüísticos, sino que también enriqueció mi comprensión de las sutilezas culturales que influyen en una traducción efectiva.

Mi compromiso va más allá de las simples traducciones; se trata de construir puentes entre idiomas y culturas. Cada proyecto es una oportunidad para crear conexiones significativas a través de las palabras.

¿Por qué elegirme?

  • Compromiso con la calidad: Cada proyecto recibe la atención meticulosa que merece, garantizando resultados de alta calidad.
  • Eficiencia y consistencia: El uso de herramientas avanzadas asegura eficiencia y coherencia en cada traducción.
  • Perspectiva internacional: Mi experiencia viviendo en el extranjero aporta una perspectiva cultural valiosa a mis traducciones.
Contacto